CJ올리브네트웍스
[계약] 영상콘텐츠 현지화 Project Coordinator
AI 채용 상담
해당 공고 내용을 토대로 AI가 질문에 답변해드립니다.
⚠️ 참고용으로만 활용해주세요. AI 답변이 100% 정확하지 않을 수 있습니다.
🎯수행업무
CJ올리브네트웍스는 미디어 콘텐츠를 디지털화하여 가치있는 지적자산으로 안전하게 관리하며, 새로운 부가가치를 창출할 수 있도록 온/오프라인 판매/유통에 필요한 변환/패키징/운영 서비스를 원스톱으로 제공하고 있습니다. 특히 CJ올리브네트웍스의 재제작 서비스는 다년간 축적된 노하우와 인프라를 기반으로 전문 번역, 성우 더빙은 물론 다국어 자막, 타이틀 디자인, 2D 이펙트 등의 작업을 수행하고 있으며 국내외 주요 채널들과 OTT사업자 등 글로벌 플랫폼을 대상으로 사업을 확장하고 있습니다. CJ올리브네트웍스와 함께 K콘텐츠의 글로벌 진출과 성공을 이끌 역량있는 인재를 모집합니다. ■ 영상 콘텐츠 현지화 Project Coordinator -글로벌 현지화 프로젝트 소재, 발주, 일정 관리 및 번역에 대한 퀄리티, 이슈 관리를 담당합니다. -해외 고객사 및 작업자와 효율적으로 소통하여 이슈를 응대하고, 그 외 팀 내 관련 업무를 수행합니다. -영어 자막을 검수(오타, 문법 오류, 오역 등)합니다. -이슈 발생 시 관련 팀, 고객사, 벤더 등과 내/외부 커뮤니케이션 및 리포팅을 통해 문제를 해결합니다. -신규 리소스에 대한 간단한 작업 절차를 온보딩 합니다. *계약기간: 1년 (최장 2년) *계약연봉: 3,000만원(식대포함, 성과급 별도) *계열사 브랜드 할인 등 정규직에 준하는 복리후생 제공
📋기본 정보
채용 기간: 2025.07.25 ~ 2025.08.26
직무명: 영상 재제작
✅지원자격
- 학력/경력/전공 무관 - 업무상 커뮤니케이션 가능한 수준의 원활한 영어 커뮤니케이션 능력 (Verbal & Writing) - 자막 오타, 문법 오류, 오역 등을 판단 가능한 수준의 영어/국어 수준
⭐우대사항
- 영상 번역 프로젝트 관리 경험 - 드라마, 예능 영상 번역 및 자막 프로그램 사용 경험 - 영상 번역 업체에서 근무한 경험 - 드라마, 예능 등 영상 콘텐츠에 대한 관심과 애정
📝참고사항
참고사항이 제공되지 않았습니다.
🏢관련 공고 불러오는 중...
공고를 불러오는 중...